Christine Donougher
Christine Donougher was born in England in 1954. She read English and French at Cambridge and after a career in publishing is now a freelance translator and editor. Her translation of The Book of Nights won the 1992 Scott Moncrieff Translation Prize. Her translations from French for Dedalus are: 7 novels by Sylvie Germain, The Book of Nights, Night of Amber, Days of Anger, The Book of Tobias, Invitation to a Journey, The Song of False Lovers and Magnus, Enigma by Rezvani, The Experience of the...See more
Christine Donougher was born in England in 1954. She read English and French at Cambridge and after a career in publishing is now a freelance translator and editor. Her translation of The Book of Nights won the 1992 Scott Moncrieff Translation Prize. Her translations from French for Dedalus are: 7 novels by Sylvie Germain, The Book of Nights, Night of Amber, Days of Anger, The Book of Tobias, Invitation to a Journey, The Song of False Lovers and Magnus, Enigma by Rezvani, The Experience of the Night by Marcel Bealu, Le Calvaire by Octave Mirbeau, Tales from the Saragossa Manuscript by Jan Potocki, The Land of Darkness by Daniel Arsand and Paris Noir by Jacques Yonnet. Her translations from Italian for Dedalus are Senso (and other stories), Sparrow and Temptation (and other stories). See less