Translation and commentary are often associated with institutions and patronage; but in Italy around the time of Dante, widespread vernacular translation was mostly on the spontaneous initiative of individuals. While Dante is usually the starting point for histories of vernacular translation in Europe, this book demonstrates that The Divine Comedy places itself in opposition to a vast vernacular literature already in circulation among its readers. Alison Cornish explores the anxiety of vernacularization as expressed by ...
Read More
Translation and commentary are often associated with institutions and patronage; but in Italy around the time of Dante, widespread vernacular translation was mostly on the spontaneous initiative of individuals. While Dante is usually the starting point for histories of vernacular translation in Europe, this book demonstrates that The Divine Comedy places itself in opposition to a vast vernacular literature already in circulation among its readers. Alison Cornish explores the anxiety of vernacularization as expressed by translators and contemporary authors, the prevalence of translation in religious experience, the role of scribal mediation, the influence of the Italian reception of French literature on that literature, and how translating into the vernacular became a project of nation-building only after its virtual demise during the Humanist period. Vernacular translation was a phenomenon with which all authors in thirteenth- and fourteenth-century Europe - from Brunetto Latini to Giovanni Boccaccio - had to contend.
Read Less
Add this copy of Vernacular Translation in Dante's Italy: Illiterate to cart. $38.32, new condition, Sold by Ingram Customer Returns Center rated 5.0 out of 5 stars, ships from NV, USA, published 2013 by Cambridge University Press.
Choose your shipping method in Checkout. Costs may vary based on destination.
Seller's Description:
New. Trade paperback (US). Contains: Unspecified. Cambridge Studies in Medieval Literature . Includes unspecified. Intended for professional and scholarly audience.
Add this copy of Vernacular Translation in Dante's Italy: Illiterate to cart. $47.56, new condition, Sold by Booksplease rated 3.0 out of 5 stars, ships from Southport, MERSEYSIDE, UNITED KINGDOM, published 2013 by Cambridge University Press.
Choose your shipping method in Checkout. Costs may vary based on destination.
Seller's Description:
New. Trade paperback (US). Contains: Unspecified. Cambridge Studies in Medieval Literature . Includes unspecified. Intended for professional and scholarly audience.
Add this copy of Vernacular Translation in Dante's Italy: Illiterate to cart. $69.67, good condition, Sold by Bonita rated 4.0 out of 5 stars, ships from Newport Coast, CA, UNITED STATES, published 2013 by Cambridge University Press.
Add this copy of Vernacular Translation in Dante's Italy: Illiterate to cart. $105.43, new condition, Sold by Bonita rated 4.0 out of 5 stars, ships from Newport Coast, CA, UNITED STATES, published 2013 by Cambridge University Press.
Add this copy of Vernacular Translation in Dante's Italy: Illiterate to cart. $121.81, good condition, Sold by Bonita rated 4.0 out of 5 stars, ships from Newport Coast, CA, UNITED STATES, published 2011 by Cambridge University Press.
Add this copy of Vernacular Translation in Dante's Italy: Illiterate to cart. $109.51, new condition, Sold by Ingram Customer Returns Center rated 5.0 out of 5 stars, ships from NV, USA, published 2010 by Cambridge University Press.
Add this copy of Vernacular Translation in Dante's Italy: Illiterate to cart. $130.87, new condition, Sold by Booksplease rated 3.0 out of 5 stars, ships from Southport, MERSEYSIDE, UNITED KINGDOM, published 2010 by Cambridge University Press.