I 2007 blev der i den franske avis Le Monde optrykt et lille, men betydningsfuldt manifest med titlen For en verdenslitteratur pa fransk. Bag manifestet stod 44 franskskrivende forfattere, en af dem nobelprisvinderen i litteratur J.M.G. Le Clezio. De onskede at gore op med opfattelsen af, at fransksproget litteratur kun kunne udga fra Paris.For Paris er nok hovedstad i Frankrig, men ikke centrum for hele den fransksprogede verden. Den frankofone verden strAekker sig takket vAere Frankrigs fortid som kolonimagt ud over hele ...
Read More
I 2007 blev der i den franske avis Le Monde optrykt et lille, men betydningsfuldt manifest med titlen For en verdenslitteratur pa fransk. Bag manifestet stod 44 franskskrivende forfattere, en af dem nobelprisvinderen i litteratur J.M.G. Le Clezio. De onskede at gore op med opfattelsen af, at fransksproget litteratur kun kunne udga fra Paris.For Paris er nok hovedstad i Frankrig, men ikke centrum for hele den fransksprogede verden. Den frankofone verden strAekker sig takket vAere Frankrigs fortid som kolonimagt ud over hele kloden. Det er derfor, at haitanske Dany Laferriere skriver pa fransk om sit hjemland, og af samme grund, at Kateb Yacine og Yasmina Khadra bruger fransk til at fortAelle om livet i Algeriet. Denne enorme spAendvidde krAevede et mere abent syn pa fransksproget litteratur, mente manifestets underskrivere.Den udfordring tager en rAekke danske litteraturforskere i Verden pa fransk op. Forst og fremmest ved at komme med et bud pa, hvordan vi i et litteraturhistorisk perspektiv kan forsta og afgrAense begrebet om frankofoni. Men ogsa ved at lade syv mindre kendte, franske forfatterstemmer fra Dakar, Quebec, Haiti, Senegal og Togo komme til orde i en sAerlig interviewdel. Desuden har de udvalgt syv tekster og programskrifter, der siden midten af det 20. arhundrede har prAeget diskussionen om, hvad fransksproget litteratur er, og som nu for forste gang udkommer pa dansk.
Read Less