The contributions to this volume are organised in a way that bear out the vitality of translation activity in the medieval period and the resourcefulness of modern scholarship in addressing the phenomenon of translation at large. No other period relies so heavily on this literary process to construct its cultural identity. Translations from Latin into the vernacular, or from one vernacular into another, or even from a vernacular into the Latin language, are just a few of the many forms medieval translation can take. The ...
Read More
The contributions to this volume are organised in a way that bear out the vitality of translation activity in the medieval period and the resourcefulness of modern scholarship in addressing the phenomenon of translation at large. No other period relies so heavily on this literary process to construct its cultural identity. Translations from Latin into the vernacular, or from one vernacular into another, or even from a vernacular into the Latin language, are just a few of the many forms medieval translation can take. The codification of the translation process as appropriation, transformation, or accommodation does not sufficiently emphasize the overarching curiosity and interest that motivates any translation activity. Rather, preceding the stages of appropriation and re-interpretation, it is positive inquisitiveness and openness towards linguistic and cultural difference that generate the production of a new text and the transference of culture from one sphere to another. Translation practice creates a dialogic exchange between cultures, it recognises difference and diversity, both linguistic and cultural, yet it also shapes its new product for the use of an audience or readership that is concurrently aware of the reciprocal need to participate in that exchange, in order to improve its own culture. It is that positive inquisitiveness which this volume emphasizes. The volume initially addresses the way in which translators dealt with texts from the early medieval period. It then considers the phenomenon of bilingualism and the privileged relationship that England held with the continent, especially the Italian and French literary traditions. The third part of this volume tackles the problem of fifteenth-century religious translation in England and, to a lesser extent, France, and complicates it by showing its inevitable political implications. Understood more particularly as an act of cultural transfer, translation activity can also be considered beyond the linguistic process. The fourth part of the volume deals with several instances of translations from one genre into another, and from one media into another. The contributions to this volume provide some answers to conundrums in the theory and practice of translation encountered during the medieval period. They also point to new ways of considering this literary process, and by praising diversity and difference, they suggest a less traumatic way of reading Babel than is usually implied.
Read Less
Add this copy of Medieval Translator. Traduire Au Moyen Age to cart. $70.00, new condition, Sold by ISD rated 5.0 out of 5 stars, ships from Bristol, CT, UNITED STATES, published 2010 by Brepols Publishers.
Add this copy of The Medieval Translator. Traduire Au Moyen Age: Lost in to cart. $98.91, like new condition, Sold by GreatBookPrices rated 4.0 out of 5 stars, ships from Columbia, MD, UNITED STATES, published 2010 by Brepols Publishers.
Choose your shipping method in Checkout. Costs may vary based on destination.
Seller's Description:
Fine. Text in French. Trade paperback (US). Sewn binding. 382 p. In Stock. 100% Money Back Guarantee. Brand New, Perfect Condition, allow 4-14 business days for standard shipping. To Alaska, Hawaii, U.S. protectorate, P.O. box, and APO/FPO addresses allow 4-28 business days for Standard shipping. No expedited shipping. All orders placed with expedited shipping will be cancelled. Over 3, 000, 000 happy customers.
Add this copy of Lost in Translation? (Medieval Translator) (English and to cart. $98.92, good condition, Sold by Bonita rated 4.0 out of 5 stars, ships from Newport Coast, CA, UNITED STATES, published 2010 by Brepols Publishers.
Add this copy of The Medieval Translator: Lost in Translation? to cart. $27.23, like new condition, Sold by Books From California rated 4.0 out of 5 stars, ships from Simi Valley, CA, UNITED STATES, published 2009 by Brepols (distributed).