A burgeoning new branch of Hispanic literature, Latino-Canadian writing is now becoming part of the Canadian and Quebec literary traditions. Latinocanad, a critical anthology, examines the work of Hispanic writers who have settled in Canada over the past thirty years and includes newly translated selections of their work. The exiles, immigrants, and travellers represented in Latinocanad include Jorge Etcheverry (Chile), Margarita Feliciano (Argentina), Gilberto Flores Patio (Mexico), Alfredo Lavergne (Chile), Alfonso ...
Read More
A burgeoning new branch of Hispanic literature, Latino-Canadian writing is now becoming part of the Canadian and Quebec literary traditions. Latinocanad, a critical anthology, examines the work of Hispanic writers who have settled in Canada over the past thirty years and includes newly translated selections of their work. The exiles, immigrants, and travellers represented in Latinocanad include Jorge Etcheverry (Chile), Margarita Feliciano (Argentina), Gilberto Flores Patio (Mexico), Alfredo Lavergne (Chile), Alfonso Quijada Uras (El Salvador), Nela Rio (Argentina), Alejandro Saravia (Bolivia), Yvonne Amrica Truque (Colombia), Pablo Urbanyi (Argentina), and Leandro Urbina (Chile). Their poetry and prose ranges from magic realism to tragedy to satire to science fiction and often depicts the experience of adapting and settling in Canada. Hugh Hazelton discusses the historical background, national literatures, and contemporary trends in the authors' countries of origin. He also includes a detailed analysis of each author's work, influences, and themes and their involvement with the Canadian and Quebec literary worlds.
Read Less