Sans jamais separer la pratique de penser le langage, de la pratique de traduire et de penser la traduction, en s'appuyant sur sa conception novatrice de rythme, Henri Meschonnic a travaille, dans toutes ses oeuvres, le continu poetique-ethique-politique. Ce collectif rend hommage a l'originalite des theories meschonniciennes et au role considerable qu'elles jouent dans le domaine de la traduction litteraire, notamment pour ce qui est des concepts de poeme, recitatif, signifiance, oralite, sujet du poeme . En envisageant la ...
Read More
Sans jamais separer la pratique de penser le langage, de la pratique de traduire et de penser la traduction, en s'appuyant sur sa conception novatrice de rythme, Henri Meschonnic a travaille, dans toutes ses oeuvres, le continu poetique-ethique-politique. Ce collectif rend hommage a l'originalite des theories meschonniciennes et au role considerable qu'elles jouent dans le domaine de la traduction litteraire, notamment pour ce qui est des concepts de poeme, recitatif, signifiance, oralite, sujet du poeme . En envisageant la traduction en termes de taamisation, Meschonnic a donne une nouvelle energeia a la theorie et a la pratique du traduire: par ses traductions et dans ses essais, il a demontre l'importance de mettre du gustatif dans le discursif pour donner de la saveur au sens sans trahir l'Autre. Contributeurs: Jacques Ancet, David Banon, REgine Blaig, Marlena Braester, Giovanni Dotoli, Alexandre Eyries, Lynne FranjiE, Constantin Frosin, Marcella Leopizzi, Pascal Maillard, Anne Mounic, Philippe PaIni, Marko Pajevic, Alain Rey, Hugo Savino, Fabio Scotto, Marie Vrinat-Nikolov, Patrick Maurus
Read Less
Add this copy of Henri Meschonnic, Théoricien De La Traduction (Hr. to cart. $104.48, good condition, Sold by Bonita rated 4.0 out of 5 stars, ships from Newport Coast, CA, UNITED STATES, published 2014 by Hermann Glassin.