Translation is tricky business. Through the analysis of six plays from each linguistic repertoire, written and translated between 1961 and 2000, Ladouceur's award-winning book compares the complexities of a translation process shaped by the power struggle between Canada's two official languages.
Read More
Translation is tricky business. Through the analysis of six plays from each linguistic repertoire, written and translated between 1961 and 2000, Ladouceur's award-winning book compares the complexities of a translation process shaped by the power struggle between Canada's two official languages.
Read Less
Add this copy of Dramatic Licence: Translating Theatre From One Official to cart. $48.00, very good condition, Sold by Edmonton Book Store rated 5.0 out of 5 stars, ships from Edmonton, AB, CANADA, published 2012 by University of Alberta Press.
Choose your shipping method in Checkout. Costs may vary based on destination.
Seller's Description:
Very Good in No Cover jacket. pp.279, "Dramatic Licence, which was originally published in French in 2005 and has been translated by Richard Lebeau, runs a fine-tooth comb over 12 plays six that went from English into French, and six the other way from the past 50 years, including works by Michel Tremblay and Edmontons own Brad Fraser. What Ladouceur discovered… 8vo.
Add this copy of Dramatic Licence: Translating Theatre From One Official to cart. $64.88, good condition, Sold by Bonita rated 4.0 out of 5 stars, ships from Newport Coast, CA, UNITED STATES, published 2012 by University of Alberta Press.