Der Schein der elektrischen Stra???enbahn lag bleich hier und da auf der Zimmerdecke und auf den h???heren Teilen der M???bel A luz do bonde el???trico estava p???lida aqui e ali no teto e nas partes mais altas do mobili???rio aber unten bei Gregor war es finster mas ao n???vel de Gregor estava escuro Langsam schob er sich zur T???re hin um nachzusehen, was dort geschehen war Ele lentamente se empurrou em dire??????o ??? porta para ver o que havia acontecido l??? er war noch ungeschickt mit seinen F???hlern ...
Read More
Der Schein der elektrischen Stra???enbahn lag bleich hier und da auf der Zimmerdecke und auf den h???heren Teilen der M???bel A luz do bonde el???trico estava p???lida aqui e ali no teto e nas partes mais altas do mobili???rio aber unten bei Gregor war es finster mas ao n???vel de Gregor estava escuro Langsam schob er sich zur T???re hin um nachzusehen, was dort geschehen war Ele lentamente se empurrou em dire??????o ??? porta para ver o que havia acontecido l??? er war noch ungeschickt mit seinen F???hlern tastend, die er jetzt erst sch???tzen lernte ele ainda era desajeitado com seus sentidores, que s??? agora aprendeu a apreciar Seine linke Seite schien eine einzige lange, unangenehm spannende Narbe Seu lado esquerdo parecia ter uma cicatriz longa e desagradavelmente apertada und er mu???te auf seinen zwei Beinreihen regelrecht hinken e ele teve que literalmente mancar em suas duas fileiras de pernas Ein Beinchen war ???brigens im Laufe der vormitt???gigen Vorf???lle schwer verletzt worden Ali???s, uma das pernas tinha ficado gravemente ferida durante os incidentes da manh??? es war fast ein Wunder, da??? nur eines seiner Beine verletzt worden war Foi quase um milagre que apenas uma de suas pernas tenha sido ferida und er schleppte das Bein leblos nach e arrastou a perna sem vida Erst bei der T???r merkte er, was ihn dorthin eigentlich gelockt hatte S??? quando chegou ??? porta ??? que se apercebeu do que realmente o tinha atra???do para l??? es war der Geruch von etwas E???barem gewesen das ihn dahin gelockt hatte era o cheiro de algo comest???vel que o tinha atra???do para l???
Read Less
Add this copy of Die Verwandlung / A Metamorfose: Tranzlaty Deutsch to cart. $12.87, new condition, Sold by Ingram Customer Returns Center rated 5.0 out of 5 stars, ships from NV, USA, published 2024 by Tranzlaty.