Russian Songs and Lyrics: Being Faithful Translations of Selections from Some of the Best Russian Poets, Pushkin, Lermontof, Nadson, Nekrasov, Tolstoi, Tyoutchev, Maikov, Lebedev, Fet, K. R., Klushnikov, Anatole, Kremlev, Myatlev, Etc
Russian Songs and Lyrics: Being Faithful Translations of Selections from Some of the Best Russian Poets, Pushkin, Lermontof, Nadson, Nekrasov, Tolstoi, Tyoutchev, Maikov, Lebedev, Fet, K. R., Klushnikov, Anatole, Kremlev, Myatlev, Etc.
From the PREFACE At the suggestion of friends (especially my old friend Mr. Edward Cazalet, President of the Anglo-Russian Literary Society), I am publishing these Translations from the Russian in book form; and I hope that the sale of this little volume may bring in something for the Russian soldiers who are, once more, so gallantly helping to rescue Europe from a great calamity. Realizing that in Russian Poetry there is "a charm in words" that no words in any other language can ever convey, all I can claim for these ...
Read More
From the PREFACE At the suggestion of friends (especially my old friend Mr. Edward Cazalet, President of the Anglo-Russian Literary Society), I am publishing these Translations from the Russian in book form; and I hope that the sale of this little volume may bring in something for the Russian soldiers who are, once more, so gallantly helping to rescue Europe from a great calamity. Realizing that in Russian Poetry there is "a charm in words" that no words in any other language can ever convey, all I can claim for these Translations is that I have striven to translate faithfully, and to avoid adding anything of my own. In so doing, I have followed the general principles for the translation of poetry into a foreign language so ably set forth by Earl Curzon, who says: "The Translator should, I think, remember that the work is not primarily his own, but that of another man of whose ideas he is merely the vehicle and interpreter; and while endeavouring to convert them, into the idiom, and metrical form of another language, often with some loss - rarely with any gain - in the process, he should, as far as possible, subordinate himself to the conception and thought, and even defer, where possible, to the technique, of the original writer." It is hoped that this little volume will prove of interest to English readers generally, and may also be found of some service to Britons studying Russian and to Russians studying English. From Appendix A it may be gathered how perfectly the International Language - evolved by the genius of a great Russian linguist - lends itself to the translation of Russian prose and verse; and in Appendix B will be found lines setting forth views I formed about Russia, her people, her policy, and her future, more than a quarter of a century ago.
Read Less
Add this copy of Russian Songs and Lyrics: Being Faithful Translations to cart. $18.00, new condition, Sold by Ingram Customer Returns Center rated 5.0 out of 5 stars, ships from NV, USA, published 2021 by Legare Street Press.
Add this copy of Russian Songs and Lyrics Being Faithful Translations of to cart. $20.37, new condition, Sold by Paperbackshop rated 4.0 out of 5 stars, ships from Bensenville, IL, UNITED STATES, published 2018 by Forgotten Books.
Add this copy of Russian Songs and Lyrics: Being Faithful Translations to cart. $28.30, new condition, Sold by Ingram Customer Returns Center rated 5.0 out of 5 stars, ships from NV, USA, published 2021 by Legare Street Press.
Add this copy of Russian Songs and Lyrics: Being Faithful Translations to cart. $30.51, new condition, Sold by Paperbackshop rated 4.0 out of 5 stars, ships from Bensenville, IL, UNITED STATES, published 2018 by Forgotten Books.
All Editions of Russian Songs and Lyrics: Being Faithful Translations of Selections from Some of the Best Russian Poets, Pushkin, Lermontof, Nadson, Nekrasov, Tolstoi, Tyoutchev, Maikov, Lebedev, Fet, K. R., Klushnikov, Anatole, Kremlev, Myatlev, Etc.